Forum  Rozmowy o Dzieciach Ciemności Strona Główna
RejestracjaSzukajFAQUżytkownicyGrupyGalerieZaloguj
Aaliyah - Akasha
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
 
Odpowiedz do tematu    Forum Rozmowy o Dzieciach Ciemności Strona Główna » Królowa potępionych Zobacz poprzedni temat
Zobacz następny temat
Aaliyah - Akasha
Autor Wiadomość
Roux
Starszyzna



Dołączył: 14 Wrz 2005
Posty: 1268
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
haha może nawiedzali by potem pewne miejsca i byliby miejscową atrakcją? wink Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Czw 19:18, 08 Gru 2005 Zobacz profil autora
Roux
Starszyzna



Dołączył: 14 Wrz 2005
Posty: 1268
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
ej a nie powinno być czasem 'Królowa przekletych'??


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:07, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Luminara
Pandora



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 1546
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rz-ów/W-w/Oława

Post
Powinno być powinno.
Wszyscy wiemy jak to jest z polskim tłumaczeniem wink


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:09, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Roux
Starszyzna



Dołączył: 14 Wrz 2005
Posty: 1268
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
hahah,co racja, to racja Laughing jak Polacy biora sie za tłumaczenie to wiadomo,ze bedzie wesoło


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:12, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Abaddon
Nosferatu



Dołączył: 03 Lis 2005
Posty: 475
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Luizjana

Post
Zależy jeszcze kto tłumaczy. Nie wszystkie tłumaczenia są "zjechane" i zawierają błędy.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:16, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Roux
Starszyzna



Dołączył: 14 Wrz 2005
Posty: 1268
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
Najfajniejsze jest tłumaczenie 'Władcy...' wg pana Łozińskiego Laughing Albo tłumaczenia filmów. Nie zawsze ,ale często Smile


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:20, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Luminara
Pandora



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 1546
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rz-ów/W-w/Oława

Post
Ależ oczywiście, zgadzam się z Louisem. Ja i tak uwielbiam oglądać filmy w oryginale a nie dubbingu polskim Mr. Green


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:21, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Roux
Starszyzna



Dołączył: 14 Wrz 2005
Posty: 1268
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
Dubbing, wex nawet nie wspominaj. Laughing Jak mi sie przypomni dubbing Potter'a to ciary po plecach przechodzą :twisted: Ja wole z napisami. W oryginale nie radze sobie, bo nie ucze sie angielskiego ,a wiekszosc filmow jest wlasnie w tym języku Smile


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:23, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Abaddon
Nosferatu



Dołączył: 03 Lis 2005
Posty: 475
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Luizjana

Post
Nic i tak nie pobije dubingu Gwiezdnych Wojen. Totalna porażka i kicz. Afe.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:26, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Roux
Starszyzna



Dołączył: 14 Wrz 2005
Posty: 1268
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
Heh, nie miałam przyjemności wysłuchać. Dla mnie najbardziej kiczowaty dubbing to Harry Potter 1-3. Laughing W ostatniej , czwartej części, była jakaś poprawa, ale też nie było rewelacyjnie.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:28, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Abaddon
Nosferatu



Dołączył: 03 Lis 2005
Posty: 475
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Luizjana

Post
I nie polecam. A mi się dubing Harrego 3 i 4 podobał. Może inny jestem, ale... Dobrze dopasowane głosy były.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:34, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Kalina
Wampir



Dołączył: 29 Paź 2005
Posty: 262
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
A jak np. ktoś płakał to zgrozo :/ Mi sie nie podobal w HP, wrrr tez wole w oryginale.A najbardziej mnie rozbroilo jak byla scena z Harrym, Ronem i Hermioną i byl taki tekst: to jak mam do Ciebie mowić. Po polsku Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Nie 22:51, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Abaddon
Nosferatu



Dołączył: 03 Lis 2005
Posty: 475
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Luizjana

Post
No, no ten tekst był rozbrajający. Smile Ale gdy się słuchało uważnie można było usłyszeć też orginalne głosy.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 22:53, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Luminara
Pandora



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 1546
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rz-ów/W-w/Oława

Post
Ale dzieci w wieku młodszym niż my mamy były zadowolone, a ten tekst mi się podobał, wogule czara ognia miała w tłumaczeniu fajny humorek hehehe

Ale ludki


Post został pochwalony 0 razy
Nie 22:54, 11 Gru 2005 Zobacz profil autora
Roux
Starszyzna



Dołączył: 14 Wrz 2005
Posty: 1268
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
No okej, ale film był od dwunastu lat ,a dzieci w tym wieku chyba potrafią juz czytac?
:lo: ten tekst 'po polsku' był świetny! Laughing albo tekst 'ale laski' Laughing


Post został pochwalony 0 razy
Pon 16:26, 12 Gru 2005 Zobacz profil autora
dark_alexa
Śmiertelnik



Dołączył: 27 Sie 2006
Posty: 5
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Post
Luminara napisał:
Lestat16 napisał:
Momentami nie wiedziałam po co ona nosi ten metalowy stanik Smile


Z przodu deska z tyłu deska Mr. Green


Heh, wtrącę się Smile Co wy tu opowiadacie Laughing przecież "małe jest piękne" Very Happy
Ale właściwie, to chciałam zasugerować, że mądre z Jej strony było to, że mimo tego, iż miała mały biust, a dużo kasy i mogła sobie zrobić operację plastyczną, nie zrobiła tego, i wydaje mi się - nie zamierzała zrobić. Wolałabyć naturalna i bardzo dobrze. A co do Jej gry i wyglądu - genialne Very Happy

A i właśnie - dubbing w HP jest okropny. Dlatego zawsze oglądam ten film z napisami Laughing


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez dark_alexa dnia Nie 20:13, 27 Sie 2006, w całości zmieniany 1 raz
Nie 20:02, 27 Sie 2006 Zobacz profil autora
maeve
Śmiertelnik



Dołączył: 07 Sie 2009
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Shreveport

Post
z mojej strony, po przeczytaniu książki wyobrażałam sobie Akashę właśnie taką jak Aaliyah.
Nie babsztyl z włosami do ziemi, cycolami nie wiadomo jakimi, odpierdzielona jak szczur na otwarcie kanału.
Była subtelna, miała miękkie ruchy a jednocześnie była podstępna i niebezpieczna. Niczego jej nie brakowało.


Post został pochwalony 0 razy
Pią 18:23, 21 Sie 2009 Zobacz profil autora
sistertosleep
Śmiertelnik



Dołączył: 05 Gru 2009
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Pszczyna

Post
była przepiękna, dokładnie tak sobie ją zawsze wyobrażałam. i te jej ruchy *_* o nie, odzywa się we mnie nutka homoseksualizmu [ale nie ma co się dziwićVery Happy]


Post został pochwalony 0 razy
Sob 14:56, 05 Gru 2009 Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:    
Odpowiedz do tematu    Forum Rozmowy o Dzieciach Ciemności Strona Główna » Królowa potępionych Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
Strona 3 z 3

 
Skocz do: 
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Design by Freestyle XL / Music Lyrics.
Regulamin